- ICT Media: IDG.bg, PC World, Computerworld, CIO, CFO, Networkworld, Кариерна зона, Събития
- Бизнес: Капитал, Кариери, Регал, Градът.bg, Одит
- Новини: Дневник, Европа
- Развлечение: Бакхус
- In English: Bulgarian ICT Watch
Почти всички мобилни устройства днес са оборудвани с Bluetooth модул и може би затова често сме склонни да приемаме наличието на такава безжична връзка за даденост - както като присъствие, така и по отношение на характеристиките. Този стандарт обаче също се развива, а организацията, която отговаря за това, обещава, че през 2016-а Bluetooth ще претърпи значителни изменения.
А Bluetooth Special Interest Group (SIG) е организация, в която членуват гиганти като Apple, Intel, Microsoft и Lenovo, така че е редно нейните намерения да се приемат сериозно. Че има нужда от подобрения също е ясно, тъй като развитието на умната електроника и тенденции като Интернет на вещите (IoT) също увеличават изискванията към средствата за безжична комуникация. Именно затова в SIG са решили, че Bluetooth има нужда от ъпгрейд и обещават да го направят догодина.
Прочетете още: Утвърдиха окончателните спецификации на Bluetooth 4.0
Ясни спецификации за подобренията засега няма, но според наличната информация новият Bluetooth ще трябва да работи на разстояния четири пъти по-големи от сегашните (10 метра), което ще позволи този тип комуникация да се използва не само в помещения, но и на открито. Освен това се предвижда скоростта на трансфер също да бъде увеличена – двойно.
Предвижда се също използващите новия Bluetooth устройства да могат да създават разпределени мрежи, при които връзката към Интернет ще става не директно, а посредством другите Bluetooth джаджи, които ще се използват в ролята на междинни звена. Идеята е връзката да стане по-стабилна.
не е ли Интернет на Нещата? :D
THING
[θiŋ]
1. нещо, предмет, вещ
Какво значение има дали ще се преведе като "вещ" или като "нещо", при положение, че това не променя смисъла на израза?